on Felipe que viajó a Nueva York acompañado por el subsecretario de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación, Luis Manuel Cuesta Civis, ha hecho entrega a la escritora californiana Sharon Olds, de la primera edición del Premio Internacional Joan Margarit de Poesía, impulsado por el Instituto Cervantes y la editorial La Cama Sol, con el respaldo de la familia del poeta Joan Margarit (1938-2021). Se trata de la primera edición de este reconocimiento creado para difundir internacionalmente la figura del autor catalán, premio Cervantes y premio Reina Sofía de Poesía, entre otros, y celebrar el talento de autores destacados contemporáneos.
A su llegada al acto, Don Felipe fue recibido por el embajador de España en los Estados Unidos de América, Santiago Cabana; el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero; la secretaria de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial, Carme Artigas, la cónsul general de España en Nueva York, Caridad Batalla; el director del Instituto Cervantes de Nueva York, Richard Bueno; y la presidenta de la Fundación Joan Margarit e hija de Joan Margarit, Mónica Margarit.
Tras la intervención del director del Instituto Cervantes; las proyecciones de un video con las palabras de Joan Margarit y otro sobre el galardón; y la lectura de una selección de poemas a cargo de Silvina López, poeta y alumna de Sharon Olds (en español), de Mónica Margarit (en catalán) y de DeeSoul Carson, poeta y alumno de Sharon Olds (en inglés); Su Majestad el Rey ha hecho entrega del galardón a la escritora Sharon Olds, “por ser un referente dentro de la poesía norteamericana”, además de por “su escritura no conformista y genuina”, según el jurado que la ha declarado ganadora por unanimidad.
Finalizada las palabras de agradecimiento de la galardonada, Su Majestad el Rey ha destacado que “Al traducir al castellano Stag’s Leap -El salto del ciervo- de Sharon Olds, Joan Margarit señaló que ‘realizar estas versiones ha significado además de leer un buen libro de poemas, un nivel de aprendizaje importante para mi propio oficio de poeta’. Sin duda, no existe mejor argumento para el jurado que basarse en estas declaraciones del propio Joan Margarit para hacer a la Sra. Olds merecedora de este primer Premio Internacional de Poesía que lleva su nombre. Nuestra más sincera enhorabuena por este reconocimiento”.
El jurado, reunido el pasado mes de mayo, estuvo formado por el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero; el fundador de la editorial La Cama Sol, Javier Santiso; el profesor y premio Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades, recientemente fallecido, Nuccio Ordine; la directora de la Biblioteca Nacional, Ana Santos; y la hija del poeta, Mònica Margarit.
Sharon Olds
Sharon Olds (San Francisco, Estados Unidos, 1942) creció en Berkeley (California), estudió en la Universidad de Stanford y se doctoró en Columbia en 1972. En 1980 publicó su primer libro de poemas, Satan Says, al que siguió The Dead and the Living (1984), poemario dividido en dos secciones -Poems for the Dead y Poems for the Living- con el que obtuvo el National Book Critics Circle Award y del cual se han vendido más de 50.000 ejemplares, convirtiéndose en uno de los volúmenes de poesía actual más vendidos.
Poeta del Estado de Nueva York, de 1998 a 2000, Olds es actualmente profesora Erich Maria Remarque de Escritura Creativa en el Programa de Posgrado de Escritura Creativa de la Universidad de Nueva York.
Conocida por escribir una poesía personal y mordaz que describe tanto la vida familiar como los acontecimientos políticos mundiales, entre sus obras destacan Stag's Leap (2012), un poemario que exploraba detalles de su divorcio y por la que recibió el Premio Pulitzer en Estados Unidos y el Premio T. S. Eliot en Inglaterra; y Arias (2019), preseleccionado para el Premio Griffin de Poesía 2020.
Autora de doce obras líricas, Balladz (2022) es su libro más reciente.
En 2018 se publicó la versión en español de la obra de Olds Stag’s Leap (El salto del ciervo), que Joan Margarit tradujo junto a su nieto Eduard Lezcano. En el prólogo, Margarit afirmaba: "Sé que Sharon Olds es una gran poeta desde hace mucho tiempo, cuando leí por vez primera Satán dice, pero realizar estas versiones ha significado además de leer un buen libro de poemas, un nivel de aprendizaje importante para mi propio oficio de poeta".
Premio Internacional Joan Margarit de Poesía
El Premio Internacional Joan Margarit de Poesía ha sido creado para impulsar y dar a conocer internacionalmente la obra del poeta Joan Margarit, Premio Cervantes y Premio Reina Sofía de Poesía, y autor de La Cama Sol. El galardón tendrá una periodicidad anual y premiará la obra de poetas extranjeros con una trayectoria consolidada y reconocida internacionalmente, respondiendo al interés que Joan Margarit siempre tuvo por dar a conocer en sus dos lenguas, el catalán y el castellano, a sus poetas preferidos de otras lenguas y países (tradujo a Thomas Hardy, Rainer Maria Rilke o Elizabeth Bishop, entre otros).
La editorial La Cama Sol publicará el discurso de entrega del premio y lo promocionará tanto en España como en el extranjero, con sendas traducciones al español, inglés y francés. Será una edición limitada, que combinará poemas con obras de arte, y con la que se obsequiará a las personas involucradas en la celebración del galardón. La dotación inicial del Premio Internacional Joan Margarit de Poesía será de 7.000€.